--.--.-- (--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 | EDIT

2009.10.12 (Mon)

汉字紋身/文字刺青/Kanji Tattoo (100p)

91012b01.jpg

91012b02.jpg
91012b03.jpg
91012b04.jpg
91012b05.jpg
91012b06.jpg
91012b07.jpg
91012b08.jpg
91012b09.jpg
91012b10.jpg
91012b11.jpg
91012b12.jpg
91012b13.jpg
91012b14.jpg
91012b15.jpg
91012b16.jpg
91012b17.jpg
91012b18.jpg
91012b19.jpg
91012b20.jpg
91012b21.jpg
91012b22.jpg
91012b23.jpg
91012b24.jpg
91012b25.jpg
91012b26.jpg
91012b27.jpg
91012b28.jpg
91012b29.jpg
91012b30.jpg
91012b31.jpg
91012b32.jpg
91012b33.jpg
91012b34.jpg
91012b35.jpg
91012b36.jpg
91012b37.jpg
91012b38.jpg
91012b39.jpg
91012b40.jpg
91012b41.jpg
91012b42.jpg
91012b43.jpg
91012b44.jpg
91012b45.jpg
91012b46.jpg
91012b47.jpg
91012b48.jpg
91012b49.jpg
91012b50.jpg
91012b51.jpg
91012b52.jpg
91012b53.jpg
91012b54.jpg
91012b55.jpg
91012b56.jpg
91012b57.jpg
91012b58.jpg
91012b59.jpg
91012b60.jpg
91012b61.jpg
91012b62.jpg
91012b63.jpg
91012b64.jpg
91012b65.jpg
91012b66.jpg
91012b67.jpg
91012b68.jpg
91012b69.jpg
91012b70.jpg
91012b71.jpg
91012b72.jpg
91012b73.jpg
91012b74.jpg
91012b75.jpg
91012b76.jpg
91012b77.jpg
91012b78.jpg
91012b79.jpg
91012b80.jpg
91012b81.jpg
91012b82.jpg
91012b83.jpg
91012b84.jpg
91012b85.jpg
91012b86.jpg
91012b87.jpg
91012b88.jpg
91012b89.jpg
91012b90.jpg
91012b91.jpg
91012b92.jpg
91012b93.jpg
91012b94.jpg
91012b95.jpg
91012b96.jpg
91012b97.jpg
91012b98.jpg
91012b99.jpg
91012b100.jpg

Pics | (117) comment  EDIT

Comment

暴走族の特攻服か?
jyo-ken | 50964 | 2009年10月12日 11:03 | URL 【編集する】

ハラを生きる・・・
裸族のひと | 50965 | 2009年10月12日 11:03 | URL 【編集する】

すごーいw
ゆりりん | 50967 | 2009年10月12日 11:07 | URL 【編集する】

まあ、一生日本人に接しないなら恥だと思う事も無いだろう
梵字と漢字を勘違いしているような気がする。
教育や研究という行為がいかに人を救うのか、無知と言うものがどれほど破壊的かよく分かる。
まあ日本の歌謡曲に時折はさまれる英語も怪しいのがあるような。
地球外のヒト | 50969 | 2009年10月12日 11:12 | URL 【編集する】

つまづいたって いいじゃないか にんげんだもの
                      みつをv-33

 こんなのを彫ってみたら?
歓喜天 | 50972 | 2009年10月12日 11:22 | URL 【編集する】

レイモンドが不憫でならんなw
さsd | 50974 | 2009年10月12日 11:27 | URL 【編集する】

いやはや。
私個人的には理解しかねますが、ファッションに命賭けてますな。
まあ、本人がいいのならかまわないのですが痛そうにしか見えません。
裸族のひと | 50975 | 2009年10月12日 11:28 | URL 【編集する】

文字ではなくデザインとして選んでるんだろうから意味は関係ないんだろうね
裸族のひと | 50976 | 2009年10月12日 11:46 | URL 【編集する】

全員ダサい。

日本人が着ている、意味も分かっていない英語の羅列したTシャツとかも同じくダサいのであろう。向こうの人からすれば。
裸族のひと | 50977 | 2009年10月12日 11:47 | URL 【編集する】

1ゲット
裸族のひと | 50978 | 2009年10月12日 11:47 | URL 【編集する】

今を生きる
が、
ハラを生きる
に見えました。
哀なる裸族 | 50980 | 2009年10月12日 11:53 | URL 【編集する】

漢字の場合だと、日本と中国じゃ意味が違う場合があるから
ちょいと扱いが難しいよな
以下、名無しにかわりましてワロタがお送りします | 50981 | 2009年10月12日 11:56 | URL 【編集する】

中国語で読んでも イタイなこいつら!!! って思えますが?
むしろ中国語で読んだほうがイタイのが多いw
だず | 50983 | 2009年10月12日 12:10 | URL 【編集する】

選ぶべきよ
でついにフイタ
  | 50984 | 2009年10月12日 12:14 | URL 【編集する】

ただいま
裸族のひと | 50985 | 2009年10月12日 12:16 | URL 【編集する】

一生ものなんだから
日本人に確認取ってから彫れよw
裸族のひと | 50988 | 2009年10月12日 12:31 | URL 【編集する】

最初の方の「義」とか「母」は意図が伝わるしカッコイイんだけど、
下の方にいけばいくほどもう、ね…
名無しさん | 50991 | 2009年10月12日 12:35 | URL 【編集する】

「し無敵い悪も最、し無人友いよりよ」が「最も悪い敵無し、よりよい友人無し」、に気がつくまでずいぶん時間がかかった。真実を知れば本人そうとうなショックでしょうね。
歓喜天 | 50992 | 2009年10月12日 12:37 | URL 【編集する】

うわ~~~~(笑)
こんだけ集まるとちょっとした感動ですね!
ツッコミ所満載!面白いです!!

「父がいなくて寂しい」←(><。ちょっと可哀想

一番好きなのは足の裏に「Made in China」です!
これが足の裏にある人と一緒に飲んだりしたら楽しそう。


めいぷ | 50993 | 2009年10月12日 12:39 | URL 【編集する】

>日本人が着ている、意味も分かっていない英語の羅列したTシャツとかも同じくダサいのであろう。向こうの人からすれば。

確かに意味もわからず着てるアホは多いし、適当な英語をデザインで使うアホもアホ。
正直すっごい恥。。Engrish.comっていうサイトがあって、外国人が日本やその他アジアで見つけた変な英語を紹介してるけど、よく服のデザインとかも出てくるわ。本当に恥ずかしい。。。

でも、英語圏でも同じように英字プリントのTシャツやらジャケットやらあるんだけどね。
ポイントは書いてる内容。。っていうかアルファベットって日本語に比べてデザイン性が高いと思う。
同じHPも全部英語だとカッコ良く見えるけど、日本語だとダサくなる。。
どうしてだろう。。。汗
裸族のひと | 50994 | 2009年10月12日 12:40 | URL 【編集する】

許す事は私の復習・・・

なんか良い言葉だw
裸族のひと | 50995 | 2009年10月12日 12:46 | URL 【編集する】

残念なのが多いなか
きちんと調べてほってあるヤツはかなりかっこいい。
    | 50997 | 2009年10月12日 13:03 | URL 【編集する】

レイモンド…
万が一って何が万が一なんだ。

日本人の英語力もこの程度なのだと、
安いTシャツとか着ないようにしようと思った。
裸族のひと | 50999 | 2009年10月12日 13:16 | URL 【編集する】

このブログ至上最も腹筋が痛くなった記事でした
裸族のひと | 51000 | 2009年10月12日 13:29 | URL 【編集する】

葬儀屋
はちょっとかっこいいかもしれないと思った。
黒スーツとかで、襟元からチラッと見えてたらヒットマンみたいで。

悲惨すぎるの多いですね。日本人の職人さんは海外に行ったりしていないのでしょうか??
裸族のひと | 51006 | 2009年10月12日 13:53 | URL 【編集する】

本人たち意味知ったら激怒だろうなあ
って、意味知った上で掘ってたら何も言えませんが。
    | 51007 | 2009年10月12日 13:55 | URL 【編集する】

漢字って人気なのね
裸族のひと | 51010 | 2009年10月12日 14:06 | URL 【編集する】

凄い破壊力! 笑撃でしたe-456
外人さんがカタカナでジミ・ヘンドリックスって本当にいいの?って感じなんですがi-229
中には日本人から見て悪くないな、と思えるものもありますねぇ。(3枚目とか)
でも親が子どもにタトゥーを施すのは絶対反対!

…と熱くなる一方でへんてこりんな英語等の洋服がなかったか心配になる自分でありました(笑)
オープンスペース | 51011 | 2009年10月12日 14:09 | URL 【編集する】

一番はトマトかな。
裸族のひと | 51013 | 2009年10月12日 14:32 | URL 【編集する】

レイチェル・・・( ゚∀゚)o彡☆ピターン
2-getter | 51017 | 2009年10月12日 14:41 | URL 【編集する】

彫るのか?
ベーゼン | 51020 | 2009年10月12日 14:49 | URL 【編集する】

妹さんwwwww
裸族のひと | 51028 | 2009年10月12日 15:24 | URL 【編集する】

耳なし法一が混ざってる
, | 51036 | 2009年10月12日 15:43 | URL 【編集する】

鏡文字になってるのって、なぜ鏡文字なんだろう?
鏡に映しながら自分で彫った?
裸族のひと | 51041 | 2009年10月12日 15:55 | URL 【編集する】

良いじゃん自分が気に入ってるなら、タトゥーは自分に対する何かだからそいつ
にとって意味があればそれでいいんだよ・・・
tacmic | 51048 | 2009年10月12日 16:11 | URL 【編集する】

花は桜木 人は武士
世の中は 地獄の上の 花見かな

なかなか良いセンスしてんじゃんw
裸族のひと | 51049 | 2009年10月12日 16:12 | URL 【編集する】

父がいなくて寂しいwwww

背中に詩みたいなの彫ってるのはきれいだな
裸族のひと | 51050 | 2009年10月12日 16:17 | URL 【編集する】

いたたたたwwなんて酷い有様。

酷すぎて笑いが止まらんwww
まさに裸族のひと | 51051 | 2009年10月12日 16:20 | URL 【編集する】

漢字の何がいいんだろ~
まぁ、その人の自由か
裸族のひと | 51054 | 2009年10月12日 16:37 | URL 【編集する】

名前シリーズから吹きっぱなしw
chm | 51056 | 2009年10月12日 16:54 | URL 【編集する】

日本の漢字、中国の漢字が混ざっちゃってるわね。
VIPPERな名無しさん | 51057 | 2009年10月12日 16:55 | URL 【編集する】

いや、 彫らない
ベーゼン | 51058 | 2009年10月12日 16:55 | URL 【編集する】

>>51057
漢字のルーツって中国だからじゃね?
海外のTATTOO屋行っても、ほとんど中国漢字ばっかりだし。

丸山さんが気になるwwww
裸族のひと | 51064 | 2009年10月12日 17:17 | URL 【編集する】

明朝体だと綺麗だな。
olman | 51065 | 2009年10月12日 17:21 | URL 【編集する】

日本人もうっかり「FACK」とか彫りかねんからな
土井まさと | 51069 | 2009年10月12日 17:46 | URL 【編集する】

父がいなくて寂しいで堪えられなくなったwww
まあ、日本で売ってる英文のTシャツも外人には見せられないけどw
裸族のひと | 51073 | 2009年10月12日 17:55 | URL 【編集する】

文字の意味より見た目デザインの好みで入れてるっぽいな。
nobu | 51080 | 2009年10月12日 18:17 | URL 【編集する】

賢い子は、真似しちゃだめよぉ~~~。
気が遠くなるくらい笑えたから、スッキリして今とっても気持ちいいです。

でも29枚目の背中一面とかは、内容は別として渋くて格好良いと思った。
疲れた | 51081 | 2009年10月12日 18:26 | URL 【編集する】

苗字シリーズはなぜ彫ったんでしょうw
恋人かな?

意味は近くても、完全にイコールにはならないし、文字の持つニュアンスはネイティブじゃないとなかなか分からないですもんね。
だから抽象的な概念はまぁ、仕方ないとして・・・

なぜトマトなんだーーー!!wwwww

父がいなくて寂しいも好きですwww
kain | 51083 | 2009年10月12日 18:58 | URL 【編集する】

>>51011
これタトゥシールじゃないかな。フチが光ってるし
裸族のひと | 51084 | 2009年10月12日 19:00 | URL 【編集する】

お兄さんと妹さん、なんか仲良さげで和む^^
裸族のひと | 51090 | 2009年10月12日 19:23 | URL 【編集する】

スペインに行ったとき、知り合いになった現地の人間に
アントニオって名前を漢字にしてくれと実際に頼まれたことがあります。

どうするのか聞いたら、タトゥーにするって言ってた。

日本人的には、漢字には意味があるのを知ってるから結構悩んだ。

それを説明したけど、意味なんかどうでも良くて、漢字の形がかっこいいからやってくれと言われた。
どの漢字を使ったかは覚えてないけど、一応当て字にしたら喜んでた。

でも、その後、どうなったかは知らない・・・。

裸族のひと | 51091 | 2009年10月12日 19:41 | URL 【編集する】

「女に不自由 時 死亡」
って彫ってる人はいなかったな
裸族のひと | 51092 | 2009年10月12日 20:03 | URL 【編集する】

子供が居るぞ・・・親に彫らさせたんならカワイソすぎる

それはともかく他の皆さんはファッション感覚なんだよね?
けして笑わせようとしたわけじゃないよね?
裸族のひと | 51094 | 2009年10月12日 20:14 | URL 【編集する】

> 51084
>これタトゥシールじゃないかな。フチが光ってるし

安心した!どんだけクズ親なんだよとか思っちゃった。
コスモパゥワー | 51095 | 2009年10月12日 20:15 | URL 【編集する】

父がいなくて寂しい
に至った経緯が知りたいw

迷子→保護者
のコンボも秀逸w
裸族のひと | 51096 | 2009年10月12日 20:19 | URL 【編集する】

水と炎のやつはデザインがおもしろくていいんじゃないか?
「保護者」は多分「守護天使」とか「守護者」とか彫りたかったんだな。
guardianを和英辞書で調べると一番最初に保護者って書いてあるらしい。
裸族のひと | 51099 | 2009年10月12日 20:53 | URL 【編集する】

↑あ、和英じゃなくて英和だった。
裸族のひと | 51101 | 2009年10月12日 20:54 | URL 【編集する】

痛 のあとの 痛ぃ で笑ってしまったww
日本語彫るなら頑張って日本人の彫り師?探さなきゃだよね・・・
中国人が日本人って偽って彫るからあんなことになるらしいけどw
そういうの詐欺罪で逮捕できないのかな?
  | 51103 | 2009年10月12日 20:57 | URL 【編集する】

私が見た凄い漢字タトゥは首筋にデッカク「青虫」、もうひとりは腕にデッカク「不況」。
他にもいっぱいおかしな漢字彫ってる人いるけど、本人が嬉しそうに自慢したり説明してくれたりすると、本当のことは言えないよね。。。
裸族のひと | 51104 | 2009年10月12日 20:58 | URL 【編集する】

耳なし芳一に挑む奴はおらんのか?
のーぱんのひと | 51105 | 2009年10月12日 20:59 | URL 【編集する】

女性性器はないだろうよ(汗)
裸族のひと | 51106 | 2009年10月12日 21:06 | URL 【編集する】

MADE IN CHINA
だけは絶対にイヤだ
裸族のひと | 51110 | 2009年10月12日 21:32 | URL 【編集する】

「お帰り」 薬指に指輪

ん~ ただいま!
裸族のひとり | 51111 | 2009年10月12日 21:34 | URL 【編集する】

「不況」は私も見たことがあるんだけど、あれはおかしいって欧米人に説明しても「かっこいいじゃん」って言われます。自分の星座名をそのまま入れるのも、もともと欧米人は自国語でやってるから、日本人が間抜けに見えると言う感覚が伝わらないんですよね。
裸族のひと | 51113 | 2009年10月12日 21:42 | URL 【編集する】

父がいなくて寂しい、は
父がいない息子が「I MISS DAD」を日本語でなんていうんだ?
ってきいたんじゃないかな。

日本語専攻かなんかの外人に。
ニュアンスは分かってないが訳自体は間違ってない。
t | 51115 | 2009年10月12日 21:48 | URL 【編集する】

裸族のひと | 51084 さん、本当にそうであってほしいですe-444
以前の記事(more and moreだったかな?)で
機具を使ってタトゥー施し中の子どもの画像があったので怒りが再沸騰してしまいまして…
ところで「虫曲」って中国表記なのかな、新字源引いてもネットで探しても見当たらなかった…
どなたかご存知の方いらっしゃったら教えてくださいませんか?
オープンスペース | 51117 | 2009年10月12日 21:54 | URL 【編集する】

タトゥーを入れる勇気はないがタトゥーシールをプリンタで作れる奴なら売ってるよ。
さあ皆も辞書から適当に言葉を捜して体に入れてみよう!
鯖 | 51119 | 2009年10月12日 22:17 | URL 【編集する】

文字の分らない国の写真を左右逆にしてもそれを分る事が出来ないって誰か言ってましたね(w

感覚的に活字の書体を彫るのは変な気がする。
ヒッキーとか兄妹とか痛いとか情夫迷子・職業系とかは意味分ってのネタなのでは?

K | 51121 | 2009年10月12日 22:28 | URL 【編集する】

ペンで書いただけのもあるようなw
裸族のひと | 51122 | 2009年10月12日 22:31 | URL 【編集する】

やばい!これ本当に彫ってるのか???w
色々間違えすぎてて笑いが止まらないぞ!!!ww
誰か、助けてやってくれww
裸族のひと | 51124 | 2009年10月12日 23:21 | URL 【編集する】

「万が一」最高www
裸族のひと | 51125 | 2009年10月12日 23:26 | URL 【編集する】

『許すことは私の復讐』
ええやないけ www
馬小屋 | 51126 | 2009年10月12日 23:31 | URL 【編集する】

(日本で困ったことがあったらこれを見せればいいって彫師が言ってたっけ・・・・・・今がその時だ!!)







『迷子』
裸族のひと | 51128 | 2009年10月12日 23:38 | URL 【編集する】

先日会社の同僚5人(3人は中国人)と飲んでたら白人男性が腕まくってタトゥーを見せてくれた中国人の同僚がこれホントに彫ったの?聞くと「もちろん」との事一瞬間をおいて5人とも大笑い、だってその白人両腕に「台所」と「便所」って彫ってんだもん、さらに困った事に「ところでこの意味は何ですか?なぜか教えてくれません」なんて言いやがる、意味も分からず彫っちゃってさ彫っちゃった後にそんな事聞くなよ言えねーぞ(笑)
裸族のひと | 51137 | 2009年10月13日 00:55 | URL 【編集する】

マーカス・キャンビーはちゃんと意味が分かって彫ってるからおk
裸族のひと | 51141 | 2009年10月13日 01:52 | URL 【編集する】

>「虫曲・虫曲」
チューチューって発音で、コオロギっつう意味っす。一昔前は、中国老人が趣味で木彫り容器入りコオロギを上着ポッケに入れてたりしました。まぁ、全く同じチューって発音の「蛆」じゃなくて、むしろ良かったかと。


どこで読んだのか覚えてないんだけど、私が一番気に入っているのはこれ↓。

とあるアメリカ人が嬉しそうに見せてきたタトゥーが、『 寒 一 』。
カンイチって誰だよと思ったら、自分の名前を漢字で彫って貰ったという。
そして、その彼の名は『Sammy』。
在中邦人 | 51143 | 2009年10月13日 02:03 | URL 【編集する】

何だかんだ、made in chinaが一番おもろかった
裸族のひと | 51144 | 2009年10月13日 04:02 | URL 【編集する】

お後がよろしいようで(笑)
なかなか洒落がきいてますな。>在中邦人 さん

めいぷ | 51145 | 2009年10月13日 04:48 | URL 【編集する】

用務員

昔、アメリカさんが腕に彫った、「用務員」という青くこなれきったタットゥーを見たことがある…。
それは、ちゃんと自分が望んだ意味の単語だったのだろうか?
裸族のひと | 51147 | 2009年10月13日 04:59 | URL 【編集する】

トマト
dafdj | 51148 | 2009年10月13日 05:00 | URL 【編集する】

万が一

raymond
万が一
RIP my friend

というのは、for everと書きたくて、if everを辞書で調べたのでしょう。
裸族のひと | 51153 | 2009年10月13日 07:34 | URL 【編集する】

生現

今を生きるという意味では日本語でも中国語でも使わないと思う。
ひょっとして、現ナマ?
裸族のひと | 51154 | 2009年10月13日 07:36 | URL 【編集する】

恋痛い

これは、よくある間違いで、

One Love

直訳して、

Iti Koi

英語読みして

いたい恋。
裸族のひと | 51155 | 2009年10月13日 07:39 | URL 【編集する】

「外人」はかわいそうでしょwww
裸族のひと | 51158 | 2009年10月13日 08:56 | URL 【編集する】

平仮名と片仮名は日本人に任せた方がいいよね。
花火の注意書きによくある変な日本語みたいでこっち(日本人)としては笑えるけど。
裸族のひと | 51162 | 2009年10月13日 11:39 | URL 【編集する】

後半は本当にイタイね
HASIRO | 51164 | 2009年10月13日 13:03 | URL 【編集する】

すなおに額に  肉  の一文字いれろや!
裸族のひと | 51171 | 2009年10月13日 18:46 | URL 【編集する】

俺なんていい感じの柄Tだと思ってなんも考えずに買ったけど、
冷静になって見たら筆記体でミドルスクールってでっかく書いてあったぜ。

そんなもんだ。
裸族のひと | 51175 | 2009年10月13日 19:21 | URL 【編集する】

続き。

続きがあるのを忘れてた。

とあるアメリカ人が嬉しそうに見せてきたタトゥーが、『 寒 一 』。
カンイチって誰だよと思ったら、自分の名前を漢字で彫って貰ったという。
そして、その彼の名は『Sammy』。

で、この漢字は一体どういう意味なんだと本人が尋ねるので、
仕方ないので 「cool」って意味だよと教えたら、
彼は自分の名前はクールなのかとすげー喜んでた。
在中邦人 | 51179 | 2009年10月13日 20:14 | URL 【編集する】

Engrish.com見た。いいサイトを教えてもらった。
あっちを見て、コメントの笑いどころがわからない人は、気がつかないうちに
何かやらかしてる可能性を反省すべし。いや自分もマジで笑えない…。
お互いに指さして笑うだけならそれはそれでいいのだけど、中には嗤う人達がいるからね。
裸族のひと | 51180 | 2009年10月13日 21:14 | URL 【編集する】

バンタ
ジアムネタッナトーって何かと思った。
裸族のひと | 51181 | 2009年10月13日 21:19 | URL 【編集する】

手のひらに包まれている「迷子」

なんだか深い
ぴー | 51183 | 2009年10月13日 21:41 | URL 【編集する】

ちょwww吹きすぎてコーヒーまみれになったジャマイカ!wwww
裸族のひと | 51185 | 2009年10月13日 22:05 | URL 【編集する】

殊勝はかっこいいと思った
愛とかは別にかっこよくもないし痛くもないと思う
裸族のひと | 51190 | 2009年10月14日 00:44 | URL 【編集する】

ドイツ人の知り合いの友人がこんな刺青を入れたという
「尋見(「見」の上にカタカナの「ツ」見たいのなのが載ってた)値得―死的事」
入れてから、「なんていう意味なの?」と聞いてきた
多分こんな人ばっかりなんだろうな
シンガポールにいる友人に聞いたら
あまり変な意味じゃなかったので、嘘つかずに済んだ
数年前に、「銀河最強」とか「食事処」というTシャツを見つけたけど
どっからこんなアイディアが出てくるんだろうといつも不思議に思う
あと、通販のカタログで見つけた家具なんだけど
http://imepita.jp/20091014/046820
売れたのかなぁ・・・・
どうしてもヨー○卵光に見えてしまってだめだ
裸族のひと | 51191 | 2009年10月14日 01:40 | URL 【編集する】

まあなんと言うか・・
馬鹿だ
どいつもこいつも馬鹿w
裸族のひと | 51200 | 2009年10月14日 13:26 | URL 【編集する】

面白かったww
刺青している本人は気に入っているんだろうし、
意味が分かる人は笑えるし、まあ人畜無害でいいんじゃないかw
裸族のひと | 51202 | 2009年10月14日 16:53 | URL 【編集する】

もうね痛いよ本当に痛い
裸族のひと | 51206 | 2009年10月14日 19:49 | URL 【編集する】

このブログが有名だよ。
http://www.hanzismatter.com/
一知半解

そのブログからの写真も何枚かあった。
裸族のひと | 51209 | 2009年10月14日 20:46 | URL 【編集する】

51153さん、納得の推理(?)でした!

在中邦人 さんのは、よく出来たコントみたい!!(爆笑)
英語も日本語も分かる人じゃないと分からないオチかもだけど(笑)

私が実際見た事あるのは、「武士の道」とか「姉」とか。。。
「武士の道」は「武士道」がちょっと間違ったんだろうな。しかも、横書きだった。ひらがな一つ入るだけで急に間抜けぽくなるよね。

めいぷ | 51212 | 2009年10月15日 07:02 | URL 【編集する】

Made in China 常に踏みにじるって意味で足の裏にいれたのだとしたらあっぱれだな
裸族のひと | 51216 | 2009年10月15日 11:51 | URL 【編集する】

タトゥーってほんとうにダサイよね・・・・・

アクセ付けたほうがカッコイイし・・・
RRR | 51222 | 2009年10月15日 13:04 | URL 【編集する】

変な意味の言葉は見ていて痛ましいな。
最後の色即是空とかならまだいいと思うが。
G | 51225 | 2009年10月16日 01:49 | URL 【編集する】

まー、やり直し効くんだよね?コレ。そうでなくちゃ・・
裸族のひと | 51226 | 2009年10月16日 04:35 | URL 【編集する】

日本のやんちゃ坊主が自分で彫ったようなデザインだと思った




裸族のひと | 51231 | 2009年10月16日 08:22 | URL 【編集する】

某メタルバンドのKey担当は右腕にでっかく『乳』と…
名無しさん@ワロタ | 51239 | 2009年10月16日 22:10 | URL 【編集する】

「火力」って・・・・・・・・
おまえは妻夫木か!
裸族のひと | 51241 | 2009年10月16日 23:46 | URL 【編集する】

タトゥーを消すのにはお金がかかるし、火傷みたいな跡が残る。
彫るならきちんと考えてから彫りたいね。
裸族のひと | 51393 | 2009年10月19日 18:59 | URL 【編集する】

何人か、マジックインクで書いているっぽい。
それはかわいいとして、
墨の入った周囲の肌が赤くなってるのは、刺したてなんでしょうか。
文字の意味ともども、痛々しい。
あらら | 51450 | 2009年10月20日 01:39 | URL 【編集する】

何故か俺の名前がある・・・
裸族のひと | 52094 | 2009年10月24日 18:04 | URL 【編集する】

>> 50995
>許す事は私の復習・・・

>なんか良い言葉だw

 日本人でも 復讐と復習  誤変換してんだもの
666 | 52555 | 2009年10月29日 21:49 | URL 【編集する】

何れにせよ、外国人に漢字タトゥーって流行ってますよ、えぇ。
2-getter | 52739 | 2009年10月31日 03:11 | URL 【編集する】

哈哈哈哈,漢字真是有趣的東東,那些西洋兄弟真可愛啊~~
說句實在話,日本的假名印在書籍広告上還是很有空間感和藝術感,
但是紋在身體上就不好看了,反倒是漢字更飽滿美觀。
洛陽伍渠 | 52770 | 2009年10月31日 12:18 | URL 【編集する】

まぁ、デザイン重視なんだろうから、意味は仕方ないとしても
もうちょっとレタリングの巧い人に入れて貰えば良いのに…
デザインとして見ると、字が雑なのが気になる。
一生ものなんだからやっぱり綺麗な方が良いだろうに、もうちょっと探せば良いのにね。
裸族のひと | 52783 | 2009年10月31日 14:04 | URL 【編集する】

漢字は略字を使わずに康熙字典体(旧漢字)から。フォントは明朝体。これが一番カッコいいね。
裸族のひと | 53237 | 2009年11月03日 23:49 | URL 【編集する】

すごいですね!
東京 tattoo タトゥー | 98065 | 2011年01月06日 20:37 | URL 【編集する】

コメントを投稿する

(ハンドル無記名の方は「裸族のひと」と表示されます)

▲PageTop



 | HOME |